C’est vrai Walter que c’est plus joliment tourné que l’expression de nos jours … « Ouvre ton porte monnaie qu’j’y glisse des piécettes » ou « tu vas voir ton gagne pain c’qu’y va prendre »… Autre temps autre langage … mais je préfère de loin les expressions anciennes ….
Merci pour ce commentaire
Cordialement
Michel
J’apprécie le Français du 15e siècle, par exemple les écrits de Marguerite de Navarre, mais il devient difficile de trouver en librairie des ouvrages anciens non traduits en Français actuel . Dommage …
Bonjour Françoise,
Je vais être taquin … en reprenant votre commentaire …. « c’est beau » … d’avoir un coquin ou de projeter des rêves oniriques …
Je vous souhaite une bonne journée de repos
Amitiés
Michel
Texte délicieux ! 🙂
C’est vrai Walter que c’est plus joliment tourné que l’expression de nos jours … « Ouvre ton porte monnaie qu’j’y glisse des piécettes » ou « tu vas voir ton gagne pain c’qu’y va prendre »… Autre temps autre langage … mais je préfère de loin les expressions anciennes ….
Merci pour ce commentaire
Cordialement
Michel
J’apprécie le Français du 15e siècle, par exemple les écrits de Marguerite de Navarre, mais il devient difficile de trouver en librairie des ouvrages anciens non traduits en Français actuel . Dommage …
C’est beau ! 🙂
Bonjour Françoise,
Je vais être taquin … en reprenant votre commentaire …. « c’est beau » … d’avoir un coquin ou de projeter des rêves oniriques …
Je vous souhaite une bonne journée de repos
Amitiés
Michel
En 1er le phrasé et enfin la rêverie Michel 😉 🙂
Merci Michel, Merci Corneille.